“Prefiro aqueles que me criticam e me corrigem do que aqueles que me bajulam e me corrompem”
Santo Agostinho
Desconhecido
Go home por Vá a Roma,
He is my Son por Ele é maçom,
I don’t care por Eu não quero,
Because por Inflamação no bico,
She must go por ela mastigou,
A hot day por arrotei,
The boy is behind the door por O boi esta berrando de dor,
Once more por Onde você mora,
Today’s payday por Hoje peidei e ainda
In french por em frente.
OUTRAS BEM LEGAIS!!!
Segundo o bem humorado Sérgio Muller, no estado do Ceara(nordeste brasileiro),por exemplo:
Hurry up seria Avia homi,
Let’s go fellows seria Rumbora negada,
No thanks seria Carece não,
More or less seria marromeno,
I give up seria Peço penico,
Come to me baby seria Ande Tonha.
Há ainda uma estorieta de um certo brasileiro( não sei se foi verdade ou não!), que foi para França e pediu um chocolate(chocolat, em francês).Daí, ele disse “Chocolá”( a letra T é muda no final das palavras em francês), portanto até aqui, tudo bem...e aí o francês perguntou “ Chaud”? - que quer dizer - quente?(O D também no final é omisso - a pronúncia portanto é “Chô”?)e o nosso brasileiro triplicou...colá(a gargalhada foi geral, e teria sido ouvida até nas margens dos rios Loire e Gorone-acréscimo meu!).
Há ainda aquela outra, atribuída ao nosso músico popular Bana, numa certa ocasião, na capital francesa, quando realizou um concerto.
Bana(segurando) o microfone- “Bana an pari”.(Diz-se que ele queria dizer “Bana á Paris”-Bana em Paris).”An pari”, no crioulo da ilha de São Vicente, significa literalmente, “Dei á luz”.Conta-se que um sanvicentino, do meu da mutidão, gritou...”Môtch ô fêma?”( “macho ou fêmea?)...Há muitos mais estórias deste tipo, mas não há tinta, papel ou saliva que chegue para contar todas.
PARA REFLEXÃO DURANTE A SEMANA
Provérbio africano
Provérbio chinês
Provérbio africano
Provérbio africano
Epaminondas, o futuro herói de Leuctras e Mantinéia, respondendo aos amigos políticos que o tinham elegido para chefe da limpeza pública em Atenas
Platão
“Só depois que a última árvore for derrubada, o último peixe morto, o último rio envenenado, vocês perceberão que o dinheiro não se come”.
Pensamento indígena
Sem comentários:
Enviar um comentário