segunda-feira, 31 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


Quem não entende um olhar, muito menos entenderá uma longa explicação
Proverbio Árabe

Who does not understand a look, much less understand a lengthy explanation
Arab proverb

domingo, 30 de outubro de 2011

APRESENTAÇÃO DO MEU (NOSSO) BLOG KATCHUPA TUPA TUPA EM CRIOULO DE CABO VERDE E EM PORTUGUÊS

PRESENTATION OF MY (OUR) BLOG KATCHUPA TUPA TUPA IN ENGLISH AND FRENCH

Sweetly Broken - Quebrantado / The Passion of the Christ - A Paixão de Cristo

ENGLISH AT THE TIP OF THE TONGUE- INGLÊS NA PONTA DA LÍNGUA ; By Nataniel Semedo Da Silva


AFROBRAZ IDIOMAS


UM ESPAÇO SEM FRONTEIRAS, LIGANDO O BRASIL E O MUNDO


PROFESSOR FREE LANCE NATHANIEL SEMEDO DA SILVA/CABO VERDE - ÁFRICA OCIDENTAL

“All Scripture is God-breathed and useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work”
THE SECOND EPISTLE OF PAUL THE APOSTLE TO TIMOTHY;
Chapter 3, Verses 16,17

“Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça, a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.”
SEGUNDA EPÍSTOLA DO APÓSTOLO PAULO A TIMÓTEO;
Capítulo 3, Versículos 16,17

OS LIVROS DA BÍBLIA - THE BOOKS OF THE BIBLE

OVERVIEW/PANORAMA

THE OLD TESTAMENT/O VELHO TESTAMENTO

THE FIVE BOOKS/OS CINCO LIVROS

The first five books of the Bible tell the origin of the Jewish race and culture.

GENESIS: The book of beginnings describes creation, the first rebellions against God’s choosing of Abraham and his offspring.

EXODUS: God rescued the Israelites from slavery in Egypt and led them to the Desert of Sinai. There, he gave Moses the laws to govern the new nation.

LEVICTICUS: God set up laws for the Israelites, mostly regarding holiness and worship.

NUMBERS: Because of their rebellion and disobedience, the Israelites had to wander in a wilderness for forty years before entering the Promised Land.

DEUTERONOMY: Just before his death, Moses made three emotional farewell speeches, recapping history and warning the Israelites against further mistakes.

HISTORY BOOKS / LIVROS HISTÓRICOS
The next 12 books continue the history of the Israelites: they moved into the land of Canaan and established a kingdom that lasted almost 500 years.

JOSHUA: After Moses’ death, Joshua commanded the armies that conquered much of the territory in the Promised Land.

JUDGES: The new nation fell into a series of dismal failures. God raised up leaders called “judges”.

RUTH: This story of love and loyalty between two widows shines out brightly in an otherwise dark period.

I (FIRST) SAMUEL: Samuel became a transition leader between the time of the Judges and that of the kings. He appointed Israel first king, Saul. After is own failure, Samuel tried violently to prevent God’s king-elected David from taking the throne.

II (SECOND) SAMUEL: David, a man after God’s own heart, brought the nation together. But after committing adultery and murder, he was haunted by family and national crisis.

I (FIRST) KINGS: Solomon succeeded David, with mixed success. At his death, a civil tore apart the nation. Successive kings were mostly bad, and the prophet Elijah had dramatic confrontations with king Ahab.

II (SECOND) KINGS: This book continues the record of the rules of the divided kingdom. None of the northern kingdoms followed God consistently, and so Israel was finally destroyed by the by an invader. The South, Judah, lasted much longer, but finally Babylon conquered Judah and deported its citizens.

I (FIRST) CHRONICLES: The opens with the most complete genealogical record in the Bible, then adds many incidents from the life of David (often the same as those in second Samuel).

II (SECOND CHRONICLES): Often paralleling the books of Kings, this book records the history of the rulers of Judah, emphasizing the good kings.

EZRA: After being held captive in Babylon for decades, the Jews were allowed to return to their homeland. Ezra, a priest, emerged from one of the first waves of refugees.

NEHEMIAH: Nehemiah returned from the Babylonian captivity after the temple had been rebuilt. He concentrated on restoring the protective wall around Jerusalem and joined Ezra in leading a religious revival.

ESTHER This story is set among captive Jews in Persia. A courageous Jewish queen foiled a plan to exterminate her people.

BOOKS OF POETRY / LIVROS DE POESIA
Almost one-third of the Old Testament was originally written in poetry. These books concentrate in questions about pains, God, life, and love.

JOB: The best man of his day suffers the greatest personal tragedy. The entire book deals with the question “why?”

PSALMS: These prayers and hymns cover the full range of human emotion; together, they represent a personal journal of how to relate to God. Some were also used in public worship services.

PROVERBS: The Proverbs offer advices on every imaginable area of life. The style of wise living described here leads to a fulfilled life.

ECCLESIASTES: A life without God, “under the Sun”, leads to meaninglessness and despair, says the Teacher in a strikingly modern book.

SONG OF SONGS: This beautiful poem celebrates romantic and physical love.

BOOKS OF THE PROPHETS / LIVROS DOS PROFETAS
During the years when kings ruled Israel and Judah, God spoke through prophets. Though some prophets did predict future events, their primary role was to call God’s people back to him.

ISAIAH: The most eloquent of the prophets, Isaiah analyzed the failures of all the nations around him and pointed to a future Messiah who would bring peace.


JEREMIAH: Jeremiah led an emotional tortured life, yet held to his stern message.
He spoke to Judah in the last decades before Babylon destroyed the nation.

LAMENTATIONS: All Jeremiah’s warnings about Jerusalem come true, and Lamentations records five poems of sorrow for the fallen city.

EZEKIEL: Ezekiel spoke to the Jews who were captive in Babylon. He often used dramatic stories and enacted parables” to make his points.

DANIEL: A captive in Babylon, Daniel rose to the office of prime minister. Despite intense political pressure, he lived a model life of integrity and left highly symbolic prophecies about the future.

HOSEA: By marrying a loose-living wife, Hosea lived out his message: That Israel had committed spiritual adultery against God.

JOEL: Beginning with a recent catastrophe in Judah (a locust plague), Joel foretold God’s judgment on Judah.

AMOS: A country boy, Amos preached to Israel at the height on its prosperity. His grim warnings focused on materialism.

OBADIAH: Obadiah warned Edom, a nation bordering Judah.

JONAH: Jonah reluctantly went to Nineveh and found Israel’s enemies responsive to God’s message.

MICAH: Micah exposed corruption in every level of society, but closed with a promise of forgiveness and restoration.

NAHUM: Long after Jonah had stirred Nineveh to repentance, Nahum foretold the mighty city’s total destruction.

HABAKKUK: Habakkuk addressed his book to God, not people. In a frank dialogue with God, he discussed problems of suffering and justice.

ZEPHANIAH: Zephaniah focused on the coming day of the Lord, which would purge Judah, resulting in a remnant used to bless the entire world.

HAGGAI: After returning from the Babylonian captivity, the Jews began rebuilding the temple of God. But before long they set aside that task to word on their own homes. Haggai reminded them to put God first.

ZECHARIAH: Writing around the same time as Haggai, Zechariah also urged the Jews to work on the temple. He used a more uplifting approach, describing how the temple would point to the coming Messiah.

MALACHI: The last Old Testament prophet, Malachi faced a nation that had grown indifferent. He sought to stir them form apathy.

OVERVIEW/PANORAMA

THE NEW TESTAMENT- O NOVO TESTAMENTO

HISTORY BOOKS / LIVROS HISTÓRICOS
The word gospel means “good news”. Almost half of the New Testament consists of four accounts of the life of Jesus and the good news he brought to heart. Each of these four books, or Gospels, has a different focus and a different audience; taken together, they give a complete picture of Jesus’ life and teaching. About a third of their pages are devoted to the events of his last week on earth, including the crucifixion and resurrection. The book of Acts continues the history into the period after Jesus left earth.

MATTHEW: Written to a Jewish audience, this gospel links the Old and New Testaments. It presents Jesus as the Messiah and king promised in the Old Testament. Matthew emphasizes Jesus authority and power.

MARK: Mark probably had pragmatic readers in mind. His gospel stresses action and gives a straightforward, blow-by-blow account of Jesus’ work on earth.

LUKE: A doctor, Luke was also a fine writer. His gospel provides many details of human interest, especially in Jesus’ treatment of the poor and needy. A joyful tone characterizes Luke’s book.

JOHN: John has a different, more reflective style than the other Gospels. Its author selected seven signs that pointed to Jesus as the Son of God and wove together everything else to underscore that point.

ACTS: Acts tells what happened to Jesus’ followers after he left them. Peter and Paul soon emerged as leaders of the rapidly spreading church.


THE LETTERS / AS CARTAS
The young church was nourished by apostles who set down theirs beliefs and messages in a series of letters. The first 13 such letters (Romans to Philemon) where written by the apostle Paul, who led the advance of Christianity to non-Jewish people.

PAUL’S LETTERS / CARTAS DE PAULO
ROMANS: Written for a sophisticated audience, Romans sets forth theology in a logical, organized form.

I CORINTHIANS: A very practical book, I Corinthians takes up the problems of a tumultuous church in Corinth: marriage, factions, immorality, public worship, and lawsuits.

II CORINTHIANS: Paul wrote this follow-up letter to defend himself against a rebellion led by certain false apostles.

GALATIANS: A short version of the message of Romans, this book addresses legalism. It shows how Christ came to bring freedom, not bondage to a set of laws.

EPHESIANS: Although written in jail, letters is Paul’s most optimistic and encouraging. It tells of the advantages a believer has in Christ.

PHILIPPIANS: The church at Philippi ranked among Paul’s favorites. This friendly letters stresses that joy can be found at any situation.

COLOSSIANS: Written to oppose certain cults, Colossians tells how faith in Christ is complete. Nothing needs to be added to what Christ did.

I THESSALONIANS: Composed early in Paul’s ministry, this letters gives a capsule history of one church, as well as Paul’s direct advice about specific problems.

II THESSALONIANS: Stronger in tone that his first letter to the Thessalonians, the sequels goes over the same topics, specially the church’s questions about Christ’s second coming...

I TIMOTHY: As Paul neared the end of his life, he chose young men such as Timothy to carry on his work. His two letters to Timothy form a leadership manual for a young pastor.

II TIMOTHY: Written just before Paul’s death, II Timothy offers Paul’s final words to his young assistant.

TITUS: Titus was left in Crete, a notoriously difficult to nurture a church. Paul’s letter
gave practical advice on how to go about it.

PHILEMON: Paul urged Philemon, owner of runaway slave Onesimus, to forgive his slave and to accept him as a brother in Christ.

OTHER LETTERS / OUTRAS CARTAS
HEBREWS: No one knows who wrote Hebrews, but it probably first went to Christian in danger of slipping back into Judaism. It interprets the Old Testament, explaining many Jewish practices as symbols that prepared the way for Christ.

JAMES: James, a man of action, emphasized the right king of behavior for a believer. Someone who calls himself a Christian ought to act like it, James believed, and his letter spells out the specifics.

I PETER: Early Christians often met violent opposition and Peter’s letters comforted and encouraged Christians who were being persecuted for their faith.

II PETER: In contrast to Peter’s first letter, this one focused on problem that sprang up from the inside. It warns against false teachers.

I JOHN: John could fill simple words-light, love, life-with deep meaning, and in this letter, he elegantly explains basic truths about the Christian life.

II JOHN: Warning against false teachers, John counseled churches on how to respond to them.

III JOHN: Balancing II John, this companion letter mentions the need to be hospitable to true teachers.

JUDE: Jude gave a brief but fiery exposé of heretics.

REVELATIONS: A book of visions and symbols, Revelations is the only New Testament book that concentrates on prophecy. It completes the story begun in Genesis, of the cosmic battle between good and evil being waged on earth. It ends with a picture of a new heaven and new earth.


HELP IN TIME OF NEED-AUXÍLIO EM TEMPO DE NECESSIDADE

THE WAY OF SALVATION-O CAMINHO DA SALVAÇÃO (JOHN 3: 3/ JOHN 3: 16/ ROMANS 10: 9)

PEACE IN TIME OF ANXIETY-PAZ EM TEMPO DE ANSIEDADE (PHILIPPIANS 4: 6, 7 / JOHN 14)

COURAGE IN TIME OF FEAR-CORAGEM EM TEMPO DE TEMOR (HEBREWS 13; 5, 6 / II CORINTHIANS 4: 8-18)

RELIEF IN TIME OF SUFFERING-ALÍVIO EM TEMPO DE SOFRIMENTO (II CORINTHIANS 12: 8-10/ HEB. 12: 3- 13)

GUIDANCE IN TIME OF DECISION-DIREÇÃO ME TEMPO DE DECISÃO (JAMES 1: 5, 6/ HEB. 4:16)

REST IN TIME OF WEARINESS-DESCANSO ME TEMPO DE CANSEIRA (MATTHEW 11: 28-30/ ROMANS 8: 31-39)

COMFORT IN TIME OF SORROW-CONFORTO EM TEMPO DE TRISTEZA (II CORINTHIANS 1: 3-5/ ROM. 8: 26-28)

STRENGHT IN TIME OF TEMPTATION-FORÇA EM TEMPO DE TENTAÇÃO (JAMES 1:12-16/ I CORINT 10: 6-13)

PRAISE IN TIME OF THANKSGIVING-LOUVOR EM TEMPO DE AÇÃO DE GRAÇAS (I THESSALONIANS 5-18 /
HEBREWS 13:15)

REJOICING IN TIME OF FORGIVENESS-REGOZIJO EM TEMPO DE PERDÃO (I JOHN 1: 7-10)


Suggested Readings - Leituras Sugeridas
Spiritual Standards - Padrões Espirituais
Great Themes of Scripture : Grandes Temas Bíblicos
The Sermon on the Mount - O Sermão do Monte (Mat 5-7)
The Golden Rule-A Regra Áurea (Mat 7-12)
The Greatest Commandment-O Grande Mandamento (Mat 22:36-40)
The Righteousness of Faith-A Integridade da Fé (Rom 3:19-28)
The Royal Law-A Lei Real (Rom 13:8-10/ James 2:8)
Christ’s New Commandment-O Novo de Cristo (John 13:34, 35)
Christian Love-Amor Cristão (I Corinthians 13)

Dynamic Doctrines: Doutrinas Dinâmicas
Man’s Universal Guilt-A Culpa Universal do Homem (Rom 1:18-2:16
Atonement-Expiação (Rom 5)
The New Birth-O Novo Nascimento (John 3)
Justification by Faith –Justificação pela Fé (Ephesians 2:1-10/ Gal 2)
Christ the Good Shepherd-Cristo o Bom Pastor (John 10:1-18)
Christ’s Humiliation and Exaltation-Humiliação e Exaltação de Cristo
(Philippians 2:5-11)
Resurrection of the Christian Dead-A Ressureição dos Mortos em Cristo
(I Thessalonians 4:13-18)
The Second Coming of Christ-A Segunda Vinda De Cristo (II Tess1:7-2:2)
The Last Judgment-O Ultimo Julgamento (Revelation 20:10-15)
The New Heaven and New earth-O Novo Céu e a Nova terra
(Revelation 21 and 22)

Pratical Precepts-Preceitos Práticos
Christian Fruitfulness-Frutos Cristãos (John15)
Christian Responsabilities-Responsabilidades Cristãs(Romans 12 and 13)
Christian Stewardship-Mordomia Cristã (II Corinthians 8 and 9)
Prevailing Prayer-A Oração Eficaz (Mat 6:5-15/ Philippians 4:6, 7)


“If we confess our sins, He is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.”
THE FIRST EPISTLE GENERAL OF JOHN Chapter 1, Verse 9

“Se confessarmos os nossos pecados, Ele é fiel e justo e perdoará os nossos pecados e nos purifica de toda injustiça.”
PRIMEIRA EPÍSTOLA GERAL DE JOÃO Capítulo 1, Versículo 9

LISTENING ATIVITY / LISTEN TO THE MUSIC "SWEETLY BROKEN" THROUGH THE VIDEO ABOVE. THE LYRICS WITH TRANSLATION ARE BELLOW *
(ATIVIDADE DE ESCUTA / ESCUTE A MÚSICA "DOCEMENTE QUEBRANTADO" ATRAVÉS DO VIDEO ACIMA.AS LETRAS COM TRADUÇÃO ESTÃO(AQUI)EM BAIXO *)

Sweetly Broken - Docemente Quebrantado
By Jeremy Riddle

From the album Sweetly Broken

To the cross I look, to the cross I cling
Of its suffering I do drink
Of its work I do sing

For on it my Savior both bruised and crushed
Showed that God is love
And God is just

Chorus:
At the cross You beckon me
You draw me gently to my knees, and I am
Lost for words, so lost in love,
I'm sweetly broken, wholly surrendered

What a priceless gift, undeserved life
Have I been given
Through Christ crucified

You've called me out of death
You've called me into life
And I was under Your wrath
Now through the cross I'm reconciled

Chorus:

In awe of the cross I must confess
How wondrous Your redeeming love and
How great is Your faithfulness

Para a cruz eu olho, e à cruz eu me apego,Desse sofrimento eu bebo,Desse trabalho eu canto.

Isso pelo meu Salvador que, pisado e machucado,Mostrou que Deus é amor,E que Deus é justo

Coro:Na cruz Você me chamou,Gentilmente você me pôs de joelhos, e eu estouPerdido em palavras, perdido em amorEstou docemente quebrado, completamente entregue

Que bênção sem preço, vida desmerecida,Foi me dada,Através de Cristo crucificado

Você me chamou da morte Me chamou para a vida,Eu estava sob a Sua ira,Agora, através da cruz, estou reconciliado;

Coro

No temor da cruz eu devo confessarQuão maravilhoso Seu amor redentor e Quão grande é tua fidelidade

2X Coro

De: Vineyard Music

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“O trabalho é moeda corrente”
Adam Smith

"Work is Currency"

sexta-feira, 28 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“Olho por olho, e o mundo acabará cego.”
Mahatma Gandhi

"An eye for an eye, and eventually the world blind."

MELHORANDO SEU INGLÊS!!! / UM POUCO DE GRAMÁTICA; By Nataniel Semedo Da Silva


DIFERENÇA ENTRE MAY E CAN
Mais conceitualmente, CAN é traduzido como "PODER", no sentido normal de "possibilidade" ou de "habilidade" (estar apto a ou ser capaz de), quando se tem certeza do fato. Já May, é utilizado mais no sentido de "permissividade" (ter licença/permissão para) ou quando não se tem certeza de uma possibilidade.

Exemplos:

Nestas frases o sentido é o mesmo (a diferença é que a segunda é mais polida):

Can I help you? Posso ajudá-lo(a)?
May I help you? Posso ajudá-lo(a)?

Já aqui, indicamos a aptidão para algo, com certeza:

I can run 15 km. Eu posso/consigo correr 15Km.

E, neste exemplo, uma possibilidade:

I may run 125 Km. Eu consigo (talvez) correr 15Km.

Outros exemplos:

Nesta frase estamos indicando uma possibilidade (talvez chova):

- Não esqueça o guarda-chuva pois pode chover hoje.

Se você escrever assim:

Don´t forget the umbrella because it CAN rain today.

Ficaria estranho, pois você está afirmando algo do qual você não tem certeza. O correto seria:

Don´t forget the umbrella because it MAY rain today.

Já nesta frase, você afirma algo de forma veemente:

- Ela fala francês, tenho certeza

Desta maneira:

She MAY speak French, I´m sure.

está afirmando, mas sem ter certeza. Desta maneira estaria correto:

She CAN speak French, I´m sure.

Months of the Year
The table below shows the months of the year used in English-speaking countries and many other parts of the world. The list shows the order of the months, starting from January (month 1).

The abbreviations or short forms shown are the most common, but other abbreviations are possible, for example: Ja./Fe./Ma. or J./F./M.

The days column shows the number of days in the month. All months have 30 or 31 days, except for February which has 28 days (29 in a leap year).

Every fourth year, the month of February has 29 days instead of 28. This year is called a "leap year" and the 29th of February is a "leap day". A leap year has 366 days instead of the normal 365. Any year that can be divided cleanly by 4 is a leap year. 2012, 2016 and 2020 are all leap years.
Month Short Form Days Season
1 January Jan. 31 Winter
2 February Feb. 28/29
3 March Mar. 31 Spring
4 April Apr. 30
5 May May 31
6 June Jun. 30 Summer
7 July Jul. 31
8 August Aug. 31
9 September Sep. 30 Autumn
10 October Oct. 31
11 November Nov. 30
12 December Dec. 31 Winter

The seasons are approximate and depend on latitude. Some parts of the world have only three seasons. The seasons shown here are for the North Temperate Zone (for example North America). In the southern hemisphere, the seasons are reversed.

Em Inglês, qual a diferença entre "Come on" e "Come on in"?
Come on...vamos

Come on in...entre( do verbo entrar) sendo que vc já
está dentro.

quinta-feira, 27 de outubro de 2011

EM BUSCA DO PÃO!


EM BUSCA DO PÃO!

Por Nataniel Semedo da Silva


“A necessidade do pão quotidiano impõe silêncio aos cristãos e fez deles nossos humildes servidores”.
Protocolo dos Sábios de Sião; Capítulo XIII

“Eis o soberbo! A sua alma não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá”.
Livro do profeta Habacuque Capítulo 2 versículo 4

Estas duas citações são dois opostos em essência que se expressam, a primeira um manifesto de profundo desprezo aos cristãos e uma conspiração orquestrada por uma “mão invisível” que projeta maquiavélico uma afronta (inconseqüente claro esta!) contra os filhos e filhas de Deus.A segunda citação, esta, celestial, vinda do coração de Deus e comunicada séculos e séculos antes de Cristo é sempre permanente e verdadeiro.
Em grande perplexidade o profeta Habacuque ascende à sua fortaleza e da torre de vigia observa o mundo convulsionado pela violência que se alastrava.Ali Deus lhe diz que o Seu propósito seria cumprido brevemente.Restava então ao profeta esperar vigilante pelo o que se lhe havia dito.Ecoa então, atravessando épocas, conjunturas, reinados e situações mais diversas e adversas aquilo que tem sido um dos grandes lemas da Igreja Cristã: “O justo pela sua fé viverá”!
Voltemos, entretanto, de novo aos tais Protocolos dos auto proclamados Sábios de Sião. Outra vez é de realçar que tal Documento insidioso e carregado de soberba é de grande virulência em sua intenção processual.Tal embuste maquinado na sombra conspira contra os cristãos redimidos pelo sangue do Cordeiro derramado na Cruz do Calvário e que sempi eterno clamam altissonantes acerca da fidelidade de Deus!
Se o mundo onde viveu o profeta Habacuque caracterizava-se conjunturalmente vulcânica, o nosso mundo atual também não é menos tumultuado.Uma tal de Nova Ordem Mundial arquitetada por aqueles que se consideram os “guardiões do saber e do poder”, que ora sub-reptícia ora explicitamente draconiana e a ferro e fogo querem impor a sua grei e a sua lei tentando a todo custo como eles anseiam transformar os filhos e filhas de Deus em “rebanho de gado miúdo” .Deus nos livre e guarde!
Os arquitetos de um jogo de “outro mundo” têm os seus peões, uns conscientes e outros inconscientes, uns por medo e outros porque vendem a sua dignidade por menos que um prato de katchupa.Tais conspiradores projetam incansavelmente solapar a confiança e a esperança dos resistentes que vivem pela fé. Estes agentes procuram dificultar-nos a caminhada e nosso esforço abnegado inclusive pelo ganha pão quotidiano.O nosso mundo, de fato, testemunha uma terrível pressão demográfica paralelamente a uma monstruosa distribuição desigual de recursos.O custo dos gêneros de primeira necessidade tem crescido vertiginosamente enquanto pelas granjas os filhotezinhos das galinhas saem da primeiríssima infância para a “idade do abate” sem ser frangote no tempo ganancioso do escoamento esquizofrénico dos produtos.Já nem sequer sabemos exatamente o que estamos comendo.Os auto proclamados “guardiões do saber e do poder” podem (por usurpação) tentar concentrar o ouro do mundo nos principais Bancos de Nova York, Londres, Paris, Amsterdã e outras grandes capitais.Orquestram volúpias financeiras, inclusive emitindo o dinheiro de maneira desproporcional ao tamanho de uma população mundial que ronda os sete bilhões.Podem traficar entorpecentes e promover a devassidão à escala planetária mas “o justo (em meio a tudo) pela sua fé viverá!”Suspiros!!!
O justo tem garantido o seu pão de cada dia.Os cristãos não são párias nem vassalos de certos senhores nem de nenhuma circunstância.O tal “Protocolo da Pamplina”chega mesmo a declarar:“Os Cristãos são um rebanho de carneiros e nós os lobos” ameaçando sobre o que acontece quando “os lobos entram no redil”.É espantoso tudo isso, mas unicamente a Deus nós devemos temer.Sob governantes democráticos, aristocráticos, sanguinários, oligárquicos, anarquistas, de ultra direita ou extrema esquerda (suspiros), heterossexual, homossexual, que por de trás das máscaras podem esconder “um Proteu”(um monstro na mitologia grega) “o justo pela sua fé viverá” e tem o seu pão garantido. Alguns homens dos últimos tempos tem a aparência da piedade mas negam a sua eficácia.Mesmo que tentem nos amedrontar sugerindo-nos um aparente “centro do insolúvel”, outra vez a Bíblia Sagrada diz:“O justo pela sua fé viverá”.Batalhando com valentia e revestido de dignidade vai conseguindo o sustento da sua família.Não aceitemos nenhuma corrente ou circunstância que procura causar-nos torpor tornando-nos agentes passivos e tristonhos de um sistema ardiloso.Somos mais do que vencedores em Cristo Jesus!
Mesmo nas brechas das cidades nas comunidades dos cristãos fiéis os guerreiros e guerreiras desta época de turbilhões vivem pela fé caminhando para Canaã, a terra que mana leite e mel, a Nova Jerusalém Celestial.Ainda que os índices se apresentam assustadores, com a taxa de crescimento populacional sugerindo desproporção relativamente à capacidade dos países e dos seus governos de oferecer emprego, moradia, educação, segurança e cuidados médicos para todos...termino citando novamente: “O justo pela sua fé viverá” e tem o seu pão garantido!

NATANIEL SEMEDO DA SILVA
Cidade de Bauru, São Paulo-Brasil, 26 de Outubro de 2011






PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


Por de traz das aparências pode esconder um Proteu
Henry Ford

* Proteu é um monstro na mitologia grega

Appearances can hide behind a Proteus

* Proteus is a monster in Greek mythology

MELHORANDO SEU INGLÊS!!! Uma pesquisa de Nataniel Semedo da Silva

Frases em inglês sobre Copa do Mundo, Relacionamentos e muito mais...

Olá Pessoal! As treze frases seguintes de hoje trazem mais expressões do dia a dia para auxiliar no aprendizado do inglês.Foram incluídas mais algumas comuns também no futebol, já que a Copa do Mundo de 2014 se aproxima.
1. Cada um na sua, gosto não se discute: To each their own
Ex: I don´t know what she sees in him, but to each their own. (Eu não sei o que ela vê nele, mas cada um na sua.)
2. Beijar bem, beijar mal: To be a good/bad kisser
Ex: Jane is a good kisser. (Jane beija bem.)
Ex: Her ex-boyfriend is a bad kisser. (O ex-namorado dela beija mal.)
3. Jogar o buquê: Toss the bouquet
Ex: It´s time to toss the bouquet. (É hora de jogar o buquê.)
4. Encaminhar: Refer
Ex: I´ll refer your complaint to the lawyer. (Vou encaminhar sua reclamação ao advogado.)
Ex: They referred her to a specialist. (Encaminharam ela a um especialista.)
5. Ganhar votos: Win votes
Ex: They do everything possible to win votes. (Eles fazem de tudo para ganhar votos.)
6. Ficar cara a cara com: Come face to face with
Ex: He came face to face with the criminal. (Ele ficou cara a cara com o criminoso.)
7. Licença maternidade/paternidade: Maternity/paternity leave
Ex: She was on maternity leave. (Ela estava de licença maternidade.)
Ex: You have the right to paternity leave. (Você tem direito a licença paternidade.)
8. Chuva: Rain
Ex: The rain is getting harder. (A chuva está ficando mais forte.)
Ex: I´m glad the rain is easing off. (Ainda bem que a chuva está passando.)
9. Sofrer gol: To Concede a goal
Ex: They conceded only five goals in 16 away games. (Eles sofreram apenas cinco gols em 16 jogos fora de casa.)
10. Passar a bola por entre as pernas do adversário: To nutmeg
Ex: Romário nutmegged him and the fans went wild. (Romário passou a bola por entre as pernas dele e os torcedores foram à loucura.)
11. Dar um chapeu, boné: To lob
Ex: Ronaldinho Gaúcho lobbed Messi and scored a goal. (Ronaldinho Gaúcho deu um chapéu no Messi e marcou um gol.)
12. Passe de primeira: One-touch pass
Ex: He made a one-touch pass to the striker. (Ele deu um passe de primeira para o atacante.)
13. Sair caro: To cost
Ex: This is costing me. (Isto está me saindo caro.)
Oi pessoal, no proximo ano teremos os Jogos Olímpicos de Londres e em 2014 a Copa do Mundo aqui no Brasil.Que tal então aprender um pouco do vocabulário relacionado aos esportes?
Seguem abaixo algumas frases interessantes sobre o tema. I hope that helps!
1. Marcar (gol, ponto): To score
Ex: The striker scored two goals in the second half. (O atacante marcou dois gols no segundo tempo.)
2. Jogo muito disputado: Hard-fought game
Ex: That was a hard-fought basketball game. (Esse foi um jogo de basquete muito disputado.)
3. Empatar (como resultado final): To tie/To draw
Ex: Italy tied with Ireland. (A Itália empatou com a Irlanda.)
4. Empatar (durante o jogo): To equalize
Ex: They just need to equalize. (Eles só precisam empatar o jogo.)
5. Desempatar: To break the deadlock.
Ex: He broke the deadlock in the injury time. (Ele desempatou nos acréscimos.)
6. Vencer (campeonato,corrida,jogo): To win
Ex: Senna won four races in a row. (Senna venceu quatro corridas seguidas.)
7. Derrotar/ Vencer (oponente): To beat/Defeat
Ex: They were defeated twice. (Eles foram derrotados duas vezes.)
8. Invicto: Undefeated/Unbeaten
Ex: He remained undefeated for six months. (Ele permaneceu invicto por seis meses.)
9. Ser rebaixado (times em geral): To be relegated
Ex: They may be relegated again.(Eles podem ser rebaixados novamente.)
10. Machucado (Jogador,atleta): Injured
Ex: The best player is injured.(O melhor jogador está machucado)
11. Enfrentar (Oponente): To face
Ex: Brazil will face Italy in the finals. (O Brasil enfrentará a Itália nas finais.)
12. Chegar/Terminar (em determinada posição,lugar): To come
Ex: She came third but won the championship. (Ela chegou em terceiro mas venceu o campeonato.)
13. Pole position (Corridas de carro, Fórmula 1)
Ex: They tried hard to win the pole position. (Eles se esforçaram pra ficar com a pole.)
See you!

O vocabulário do futebol (soccer) em Inglês
Todo mundo sabe que a paixão dos brasileiros pelo futebol é algo inexplicável, todos nós, até mesmo os mais indiferentes têm um time do coração (muitos preferem não revelar para não passar vergonha). Por isso, este blog, freqüentado principalmente por brasileiros, não poderia deixar de abordar o tema.
Torcer é “to support”, então para perguntar “Você torce para que time?” você deve dizer “What team do you support?” (British English) ou “What team do you cheer/root for?” (American English). Vamos conhecer algumas perguntas úteis:
What’s the score? – Como está o placar?
Who’s winning? – Quem está ganhando?
Está 4 a 0 para o Cruzeiro. – It’s 4 to 0, Cruzeiro.
Deu zebra, o Atlético ganhou. – It was an upset, Atlético won.
They won by penalties. – Eles ganharam nos pênaltis.
Agora vamos conhecer um pouco o vocabulário do futebol (soccer).
Amistoso – friendly game Apito – whistle
Arquibancada – stand Arremesso lateral – throw in
Atacante – forward Banco – the bench
Barreira – wall Convocação – Call-up
Cartão amarelo – yellow card Cartão vermelho – red card
Centroavante – centre forward, striker Chutar – to shoot
Chute – shot Chuteira – cleated shoes
Contra – against, versus, “v” Cruzamento – cross
Defesa – save Descontos – injury time
Dois a zero – two nill Empate – draw
Equipe – team Escanteio – corner, corner kick
Expulsar – to send off Fã – fan (também pode ser ventilador)
Geral – terraces Gol – goal
Gol contra – own goal Gol de empate – equaliser
Goleador – hat-trick Goleiro – goalkeeper
Grande área – penalty area Impedimento – offside
Intervalo – half time Lateral direito right back
Lateral esquerdo left back
Lesões – injuries Líbero – sweeper
Linha da grande área –
penalty area marking Linha do meio de campo – halfway line
Locutor – commentator Mão na bola – handball
Marcar o gol – to score Marca do pênalti – penalty spot
Matar no peito – to chest trap Meio-campista – midfield, midfielder
Morte súbita, gol de ouro –
golden goal Multidão – crowd
Partida, jogo – match, game Passar – pass
Pequena área – box Perder – to lose
Ponta-esquerda – left wing Ponta-direita – right wing
Prorrogação – extra time Quarto zagueiro – left back
Rede – net Reserva – substitute
Técnico – manager, coach Tiro livre – free kick
Trave – post, goalpost Travessão – crossbar
Vencer – to win Zagueiro – defender, back
Zero a zero – nil nil

quarta-feira, 26 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


É mais fácil obter o que se deseja com um sorriso do que à ponta da espada
William Shakespeare

“It’s easier to get what you want with a smile than with the tip of the sword”

terça-feira, 25 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


Cada grande sonho começa com um sonhador. Lembre-se sempre, você tem dentro de você a força, a paciência, e a paixão para alcançar as estrelas para mudar o mundo.

Harriet Tubman
Abolicionista norte americana

Every great dream begins with a dreamer. Always remember, you have within you the strength, the patience, and the passion to reach for the stars to change the world. Harriet Tubman

North American abolitionist

segunda-feira, 24 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“A política é como a esfinge da fábula: devora a todos que não lhe decifra os enigmas.”
Antoine Rivarol

"Politics is like the sphinx of fable: devours all who did not decipher the puzzles."

domingo, 23 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“Ir para cima não é fácil. Desafia a gravidade, tanto cultural quanto magnética”.
Mike Abrashoff

"Going up is not easy. Defy gravity, both cultural and magnetic. "

sábado, 22 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano.Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.”
Mahatma Gandhi

"Never lose faith in humanity, for it is like an ocean.Because there are a few drops of dirty water in it, does not mean that it is dirty at all."
Mahatma Gandhi

sexta-feira, 21 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!

"Ou você tem uma estratégia própria, ou então é parte da estratégia de alguém."
Alvin Toffler
"Or do you have a proper strategy, or you are part of the strategy of someone. "

quinta-feira, 20 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“Só depois que a última árvore for derrubada, o último peixe morto, o último rio envenenado, vocês perceberão que o dinheiro não se come”.

Pensamento indígena

"Only after the last tree is felled, the last fish dead, the last river poisoned, you will realize that money can not eat."

Indigenous thought

INGLÊS PARA O DIA DIA; By Nataniel Semedo da Silva

I - CONVENCIONALIDADES - CONVENTIONAL
EXPRESSÕES DE POLIDEZ E FAMILIALIZAR-SE - EXPRESSIONS OF POLITENESS AND GETTING ACQUAINTED

“Um dia de hoje equivale a dois de amanhã; o que serei, já estou me tornando agora”
Benjamin Franklin
“One day of today equals two for tomorrow, which I Will be,I am making now”

Prazer em conhecê-lo. - Nice to meet you. / I'm glad to know you. / It's a pleasure to know you./Pleased to meet you
O prazer é meu. - Nice to meet you too.
Como vai? - How are you? / How are you doing? / How is it going?
Oi, tudo bom? - Hi, how's it going?
E aí, como é que é? - Hey, what's up?
Passe bem. - Have a nice day.
Boa viagem! - Have a nice trip!
Há quanto tempo! - It's been a long time.
Quantos anos você tem? - How old are you?
Você tem irmãos? - Do you have any brothers and sisters?
De nada. / Não há de que. / Disponha. / Tudo bem. / Que é isso! / Capaz! - You're welcome. / That's OK. / Not at all. / Don't mention it. / It's my pleasure.
Igualmente. - The same to you. / You too.
Com licença. / Dá licença. - Excuse me.
Como? / O que? (quando não se entende o que o interlocutor disse) - Excuse me? / Pardon? / Beg your pardon? / What?
Eu já volto. - I'll be right back.
Até logo. / Até amanhã. - I'll (I will) see you later (tomorrow). / See you.
Como é que foi o fim de semana? - How did you spend the weekend? / How was your weekend?
Pelo jeito, vai chover. / Parece que vai chover. - It looks like it's going to rain. / It looks like rain.
Será que vai chover neste fim de semana? - I wonder if it's going to rain this weekend.
Tomara que não chova. - I hope it doesn't rain.
Faça-os entrar. - Show them in.
Fique à vontade. / Esteja à vontade. / Faça de conta que está em casa. / Esteja a gosto. - Make yourself at home. / Make yourself comfortable.
Sirva-se. - Help yourself. / Be my guest. / Go ahead. (informal)
Você está se divertindo? - Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun?
O que você achou da festa? - How did you like the party? / What did you think of the party?
Não, obrigado; estou satisfeito. / Estou servido. - No, thanks. I'm full. / I've had enough.
Saúde! (Quando alguém espirra) - God bless you. / Bless you.
Saúde! (Brinde) - Cheers!
Pois não? (Que deseja?) - Yes, may I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you?
Pois não! - Sure! / Of course!
Você é que resolve. / Você que sabe. - It's up to you.
Por mim, tudo bem. - It's OK with me.
Vamos dar uma volta? - Let's go for a walk. / Let's take a walk. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. / Would you like to go for a drive?
Qualquer um; tanto faz. - Either one. / Whatever. / It doesn't matter. / It doesn't make any difference. / It makes no difference.
Pode deixar comigo - I'll take care of it.
Me avisa se mudares de idéia. - Let me know if you change your mind.
Lembranças. / Abraços. - Regards. / Give my best.
Vamos manter contato. - Let's keep in touch.
Passe bem. - Have a nice day.
Boa viagem! - Have a nice trip!

II - ESTAR DE ... E ESTAR COM ...
A combinação do verbo estar com as preposições de e com é muito comum em português, sendo que os significados que essas combinações representam, podem assumir diferentes formas em inglês, conforme os seguintes exemplos:
Estou com frio. / ... fome. / ... sede. / cansado ... medo. / ... sono. - I'm cold. / ... hungry. / ... thirsty. / ... tired. / ... afraid. / ... sleepy.
Estou com vontade de beber uma cerveja. - I feel like drinking a beer. / I'd like to drink ...
Estou com pressa. - I'm in a hurry.
Estou com dor de cabeça. - I've got a headache. / I have a headache.
Está com defeito. - It's out of order.
Está com jeito de chuva. - It looks like rain.
Ela está com 15 anos. - She is 15 years old.
Estou de ressaca. - I've got a hangover. / I have a hangover. / I'm hung over.
Ela está de aniversário. - Today is her birthday. / She's celebrating her birthday today.
Estou de férias. - I'm on vacation. / ... on holidays.
Estou de folga. - It's my day off.
Estou de serviço. - I'm on duty.
Estou de castigo. - I'm grounded.
Estou de saída. / ... de partida. - I'm leaving.
Estou só de passagem. / I was just passing by.
Estamos de acordo. - We agree.
Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro. - I'm short of money.
Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar. - It's upside down.
Está tudo misturado. - It's all mixed up.

quarta-feira, 19 de outubro de 2011

terça-feira, 18 de outubro de 2011

PENSAMENTO DO DIA.REFLITA!!!


“O menino Jesus foi perseguido na infância.Na adolescência trabalhou com as ferramentas que o matariam: madeira, martelo e pregos.Era de se esperar que sua personalidade fosse angustiada e ansiosa, mas para assombro da psiquiatria, ao abrir a sua boca ao mundo, jamais se viu alguém tão alegre e generoso.Ele fez poesia no caos”.
Augusto Cury,em
O Mestre dos mestres

domingo, 16 de outubro de 2011

INGLÊS NA PONTA DA LÍNGUA - ENGLISH AT THE TIP OF THE TONGUE; By Nataniel Semedo da Silva



ALGUMAS FRASES E PENSAMENTOS SOBRE TRABALHO E LIDERANÇA
(SOME SENTENSES AND TOUGHTS CONCERNING WORK AND LEADERSHIP)

AFROBRAZ IDIOMAS
UM ESPAÇO SEM FRONTEIRAS, LIGANDO O BRASIL E O MUNDO
PROFESSOR FREE LANCE NATHANIEL SEMEDO DA SILVA/CABO VERDE - ÁFRICA OCIDENTAL

"A collection of thoughts is a pharmacy where moral remedies for all ills can be found"
Voltaire, French philosopher
“Uma coletânea de pensamentos é uma farmácia moral onde se encontram remédios para todos os males”
Voltaire, filósofo francês

“write your name on the hearts and not in marble”
Charles Spurgeon
“Escreva o teu nome nos corações e não em mármore”

MELHORANDO TEU VOCABULÁRIO-IMPROVING YOUR VOCABULARY

“Never give up your dreams” - “Nunca desista dos teus sonhos”
“The potencial there is in you has no limits” - “O potencial que há em ti não tem limites”

“God is the sum of all possibilities”
Issac Bshevis Singer
“Deus é a soma de todas as possibilidades”

“Be the change that you want to see in the world”
Mahatma Gandhi
“Seja a mudança que queres ver no mundo”

“Work is Currency”
Adam Smith
“O trabalho é moeda corrente”

“Do not be afraid of the opposition, remember that the kite needs contrary wind to climb”
Unknown(Desconhecido)
“Não tenha medo da oposição, lembre-se que a pipa precisa de vento contrário para subir”

“We all live under the same sky but we don’t all have the same horizon”
Konrad Adenauer
“Nós todos vivemos debaixo do mesmo Céu mas nós todos não temos o mesmo horizonte”

“It’s easier to get what you want with a smile than with the tip of the sword”
William Shakespeare
“É mais fácil obter o que se deseja com um sorriso do que á ponta da espada”

“ The líder is one who climb the highest tree,investigates the situation from upstairs and shout :- Wrong forest
Stephen Covey
“O líder é aquele que sobe na árvore mais alta,investiga lá de cima a situação e grita:
-Floresta errada”

“O potencial que há em ti não tem limites”
“The potencial there is in you has no limits”
Rev. Myles Munroe

“They say that the fish bitting hook does not feel pain because it has cold blood; The fish didn’t tell that”
Unknown(Desconhecido)
“Dizem que o peixe ao morder o anzol não sente dor porque tem sangue frio; o peixe não disse isso”

“You can not cut the nose of a person and later giving a rose to smell”
Unknown(Desconhecido)
“Você não pode cortar o nariz de uma pessoa e depois dar-lhe uma rosa para cheirar”

“The Money does not change men, Just cut them the masks.If a man is naturally selfish, arrogant, ambicious, money it brings to light, is just that”
Henry Ford
“ O dinheiro não muda os homens, apenas lhes retira as máscaras.Se um homem é naturalmente egoísta, arrogante e ambicioso, o dinheiro traz isso á tona;é só isso”

“A small leak will sink a great ship”
Benjamin Franklin
“Um pequeno vazamento pode afundar um grande barco”

“One day of today equals two for tomorrow, wich I Will be, I am making now”
Benjamin Franklin
“Um dia de hoje equivale a dois de amanhã; o que serei, já estou me tornando agora”

“IF YOU WANT TO HAVE A GOOD IDEA, AND THEN HAVE MANY”
Mark Twain
“Se queres ter uma boa idéia, então tenha muitas”

“Managing money is easy.Difficult to manage the lack of it.” Unknown (Desconhecido)
“Administrar dinheiro é fácil.Difícil é administrar a falta dele”

“The only place where success comes before work is in the dictionary.” Unknown (Desconhecido)
“O único lugar onde sucesso vem antes do trabalho é no dicionário”

“When the oportunity arrives is too late to prepare for it”
John Wooden
“Quando a oportunidade chega, é tarde demais para se preparar para ela”

“AGING IS LIKE RIDING A BICYCLE. IF YOU KEEP PEDALING, YOU WON’T FALL OFF ”
Claude Pepper
“Envelhecer é como andar de bicicleta.Se você continuar pedalando você não cairá”

“Be ready for your time, where to get it is the secret of succcess in life”
Benjamin Disraeli
“Estares pronto para o teu tempo quando ele chegar é o segredo do sucesso na vida”

“We must strengthen the balance between social sensitivity and good financial sense.”
Bagão Felix
“Nós devemos potencializar o equilíbrio entre sensibilidade social e bom senso financeiro”

“Work smart, don’t work hard”
“Trabalhe inteligente, não trabalhe duro”
Máxima Norte Americana

“The journey of thousand miles begins with one pace”
“A jornada de uma milha começa com um passo”

“Behavior is a mirror in with everyone shows is image”
Goethe
“O comportamento é o espelho no qual todo mundo mostra sua imagem”

ALGUNS PROVERBIOS AFRICANOS TEMÁTICOS PARA REFLEXÃO
"A big fish is caught with big bait."
“Um peixe grande é pego com isca grande.”

"If you damage the character of another, you damage your own."
“Se você danificar o caráter de outro, você danifica o seu próprio.”

"When a king has good counselors, his reign is peaceful."
“Quando um rei tem conselheiros bons, seu reino é pacífico.”

"If you're building a house and a nail breaks, you stop building, or you change the nail?"
“Se você está construindo uma casa e um prego quebra, você deixa de construir, ou você muda o prego?”

“The horse that arrives early drinks the good water”
“O cavalo que chega cedo bebe a água boa.”

“He who that does not cultivate its field, will die of hunger”
“Aquele que não cultiva seu campo, morrerá de fome.”

“When the webs of spider are joined, they can moor a lion.”
“Quando as teias de aranha se juntam, elas podem amarrar um leão.”

“The wind does not break a tree that folds”
“O vento não quebra uma árvore que se dobra.”

“Nobody can test the depth of a river with both the feet.”
“Ninguém pode testar a profundidade de um rio com ambos os pés.”

PENSAMENTO DO DIA


PENSAMENTO DO DIA:REFLITA!

“Não há nenhum cosmético para a beleza semelhante à felicidade”
“There is no cosmetic for beauty like happiness”
Marguerite Blessington